?

Log in

No account? Create an account
English major nephew - bigbumble
September 3rd, 2011
09:20 am

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
English major nephew
My nephew made the following comment on his facebook today:

I have an Ojibwe dictionary written by a 19th-century French missionary. Some of the phrases in the book include: "I speak like a drunken person" ("nind giwashkwebiwinitagos"), "uninterrupted lightnings" (as in lightning flashes that come so close together that the sky is constantly lit up--"gigigassigewag"), "I am sluttish" ("nin winis"), "I am worth nothing" ("nin nagikawendagos"), and, probably best of all, "my tongue is cut off" ("nin kishkidenaniw"). Language is fun.

That is all.

(5 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:tigertoy
Date:September 3rd, 2011 05:25 pm (UTC)
(Link)
"nind giwashkwebiwinitagos" -- I don't think I could say that sober, much less drunk.
[User Picture]
From:beamjockey
Date:September 3rd, 2011 07:43 pm (UTC)
(Link)
Would this be the Snowshoe Priest's book?
[User Picture]
From:beamjockey
Date:September 3rd, 2011 07:45 pm (UTC)
(Link)
"Gigigassigewag" might have been a good name for the Zeusaphone, if anyone had thought of it.
[User Picture]
From:bigbumble
Date:September 4th, 2011 11:56 am (UTC)
(Link)
Somehow I have the feeling that GT will eventually come up with something that could use the name!
[User Picture]
From:bigbumble
Date:September 4th, 2011 11:53 am (UTC)
(Link)
Yup, it turns out he was actually Slovene, not French.
Powered by LiveJournal.com